So I just got back from a Japanese restaurant here in Austin, where I had to sit next to an American customer who apparently felt the need to show off his “cultural awareness” to the waitress. He did this by greeting and thanking her not in English, not in Japanese, but… in CHINESE. In a Japanese restaurant. I was shocked.
(Of course, I don’t need to point out that anything more complicated than “Hi” and “Thank you” was in English.)
(Or that he felt his pronunciation was bad enough that he repeated himself in English without pausing for breath. “Ni hau hi how are you.” Upon receieving his bento: “Xiexie thank you.” Arrrrgh!)
Look, even if you’re speaking the right language for the restaurant you’re in, you aren’t fooling anybody. I can’t believe that I have to type this out, but apparently some people need it. Here’s a handy guide to see if it’s appropriate to speak to the wait staff in a language other than English.
1. Are you in a country/region/neighborhood where English is not the primary language?
2. Is your proficiency at said language better than the server’s proficiency in English?
If you can honestly answer yes to either question, then by all means use another language if you think that will help communication. Otherwise, do us all a favor and stick to English; in fact, you’ll probably be understood better than if you fumble your way through some horribly mispronounced words. As a bonus, you also won’t come across as a patronizing ass.
Look, I know Austin isn’t exactly Asian central, but if you don’t know that sushi is Japanese and not Chinese, then you don’t have any business trying to speak either language. In fact, I’m 99% sure the waitress was Hispanic anyway.


